2010年3月25日星期四

Mother Teresa

今晚,在看一個有關德蘭修女,一個有關仁愛傳教修女會的故事。

今年,是Mother Teresa的100歲忌辰。


她,一生在加爾各答服侍貧窮中的最貧窮,謙卑地照顧一些被遺棄被遺忘的人。

她,曾以雙手雙腳安慰過數不清的人。

在垂死之家,有位剛搬進的老人,斷氣前拉着德蘭修女的手說:

「我一生活得像條狗,而我現在死得像個人,謝謝了。」


"We can do no great things; only small things with great love"是她的名言。

她說:「只有那盲目的信念讓我堅持下去。


然後,耳邊傳來了這首歌。


LOVE CHANGES EVERYTHINGMichael Ball

Love, love changes everything
Hands and faces, earth and sky
Love, love changes everything
How you live and how you die

Love, can make the summer fly
Or a night seem like a lifetime
Yes love, love changes everything
Now I tremble at your name
Nothing in the world will ever be the same


Love, love changes everything
Days are longer, words mean more
Love, love changes everything
Pain is deeper than before

Love will turn your world around
And that world will last forever
Yes love, love changes everything
Brings you glory, brings you shame
Nothing in the world will ever be the same


Off into the world we go
Planning futures, shaping years
Love (comes in) and suddenly all our wisdom disappears
Love makes fools of everyone
All the rules we made are broken

Yes love, love changes everyone
Live or perish in its flame
Love will never never let you be the same.

沒有留言: